8 de julho de 2012

Evangelho Segundo a Cabeça de Cão



[Will e os amigos estão num bar frequentado por estudantes universitários.]

Clark: Well, as a matter of fact, I won't, because Wood drastically underestimates the impact of social...
Will: "Wood drastically underestimates the impact of social distinctions predicated upon wealth, especially inherited wealth"? You got that from Vickers' "Work in Essex County," page 98, right? Yeah, I read that too. Were you gonna plagiarize the whole thing for us? Do you have any thoughts of your own on this matter? Or do you, is that your thing, you come into a bar, read some obscure passage and then pretend - you pawn it off as your own, as your own idea just to impress some girls, embarrass my friend? See, the sad thing about a guy like you is, in 50 years you're gonna start doin' some thinkin' on your own and you're going to come up with the fact that there are two certainties in life: one, don't do that, and two, you dropped 150 grand on a fuckin' education you could have got for a dollar fifty in late charges at the public library! 


Cabeça de Cão : Palavra da Salvação.
Leitores do Cabeça de Cão: Mas o ser humano tende à homogeneidade e ataca a diferença.
Cabeça de Cão: Pois, pois tende, azarucho, não tendesse sempre. São as bichezas novas, o sangue novo, a originalidade, que fortalecem o sistema: a consanguinidade fortalece-o nas fraquezas e enfraquece-o nas forças. Dimanche há mais.